Diseña un sitio como este con WordPress.com
Comenzar

Presentación de «Los perros de Tánger»

portada los-perros-de-tangerEstos textos -retazos, poemas, relatos- responden al deseo del autor de acercarnos a su particular visión de Tánger. A través de una literatura que nace de las entrañas, desde lo visceral y cercano, Isaak Begoña nos propone un viaje onírico, lorquiano a veces, para llegar a esta ciudad fronteriza.
Leila Nachawati

Una obra vibrante, traviesa, magna, desconcertante, fantástica… (me quedo sin adjetivos). Los perros de Tánger es poesía, y en esta aseveración está contenido todo, ¿qué más puedo añadir?
Chema Caballero

Los textos de este libro se presentan en árabe, castellano y francés, conservando así la esencia de Tánger, uno de los pocos lugares de África en los que se puede pedir un café utilizando cualquiera de las tres lenguas. Estos tres idiomas están estrechamente vinculados con esta ciudad y con las sutiles estructuras de los diferentes mundos que acoge.

Isaak Begoña pasó su infancia en Guadalajara. Actualmente vive en Olmeda de las Fuentes, un pueblecito de La Alcarria madrileña. Guarda forestal, camarero, traductor y hombre anuncio (“Compro Oro”) son algunas de las ocupaciones que ha ido desempeñando a lo largo de su vida. Tras licenciarse en Filología  Hispánica ejerció la enseñanza en el programa de profesores bilingües para Estados Unidos. Después de impartir clases de lengua y literatura en las escuelas públicas de Chicago regresó a Europa. En los últimos años se ha dedicado a la docencia, a viajar y al cuidado de sus dos hijas pequeñas.

Blog de WordPress.com.

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: